Начнем понедельник ударно, то есть с очередных переводческих изысканий.:) Сегодня будет пост про караты. Не такое оно простое, это коротенькое слово carat. Вообще караты бывают разные — метрические, британские и арабские. Но я про первые два.
Итак, метрический карат — это единица измерения массы драгоценных камней, равная 0,2 грамма. В РФ используется для измерения массы драгоценных камней и жемчуга. Английское сокращение: ct, русское — «кар» (без точки — см. Общероссийский классификатор единиц измерения). В родительном падеже множественного числа возможны формы «каратов» и «карат», причем короткая форма предпочтительнее (см. Справочник Розенталя).
Британский карат — неметрическая единица оценки чистоты вещества, равная 1/24 массы чистого вещества в общей массе. Используется для маркировки чистоты драгоценных металлов, чаще всего золота. Английское сокращение: K, русское — видимо, тоже. Потому что в РФ принята метрическая система проб, когда определяется количество миллиграмм основного благородного металла в 1 грамме пробируемого сплава. Соответственно, установлены следующие пробы:
золото — 375, 500, 585, 750, 958, 999;
серебро — 800, 830, 875, 925, 960, 999.
Во всем мире же используется каратная система проб, когда определяется количество карат основного драгоценного металла в 24 каратах пробируемого сплава. Соответственно, установлены следующие пробы:
9 карат — масса металла составляет 0,375 от веса сплава;
12 карат — масса металла составляет 0,500 от веса сплава;
14 карат — масса металла составляет 0,585 от веса сплава;
18 карат — масса металла составляет 0,750 от веса сплава;
21 карат — масса металла составляет 0,875 от веса сплава;
22 карата — масса металла составляет 0,916 от веса сплава;
23 карата — масса металла составляет 0,958 от веса сплава;
24 карата — масса металла составляет свыше 0,999 от веса сплава, то есть металл в чистом виде.
Отсюда и таблица соответствия российских и каратных проб:
990 и выше — 24 К;
958 — 23 К;
916, 917 — 22 K;
875 — 21 К;
833 — 20 К;
800 — 19,2 К;
792 — 19 К;
750 — 18 К;
625 — 15 К;
585, 583 — 14 К;
500 — 12 К;
417 — 10 К;
375 — 9 К;
333 — 8 К.
Важный для переводчика момент: если с пробами все ясно («золото 585 пробы» и т. п.), то с каратами все не так — я вот лично не могу написать «кольцо из золота 18 K», поэтому пишу либо длинно — «кольцо из 18-каратного золота», либо заключаю караты в скобки «кольцо из золота (18 K)». Переводить каратную пробу в метрическую тоже считаю неразумным. Если у вас есть опыт обращения с британскими каратами, поделитесь, коллеги 🙂
Commentaires