top of page
Search
Writer's pictureKatya Filatova

Все ли слова одинаково «элитны»

Давно занимает меня проблема, которая регулярно возникает, когда работаешь с рекламными текстами о товарах и услугах премиум-класса. Даже не знаю, как ее и назвать-то правильно… Скажем, проблема недостаточно «элитных» слов в русском языке. Впервые я столкнулась с этой проблемой, когда один очень_серьезный_заказчик сообщил мне, что слово «магазин» в переводах для него использовать не следует. В магазин мол ходят за картошкой и морковкой, а за ювелирными изделиями с бриллиантами ходят в бутик. Я пыталась возразить, потому что сама воспринимаю слово «магазин» как совершенно нейтральное, магазины ведь есть очень разные, но заказчик был непоколебим) Пришлось все магазины в тех переводах убить, а что делать. С тех пор, подбирая слова, я всегда задумываюсь, а достаточно ли они хороши для рекламы того или иного товара. И получается, что все слова равны, но некоторые равнее) Вот, положим, рекламируют народу эксклюзивную и дорогую Professional Cleaning Cloth. Красота же, правда? И тут мы такие: покупайте нашу суперТРЯПКУ… Ну рука же не поднимается. И главное, даже не знаешь, что делать. Если она для пыли, ее хотя бы можно назвать салфеткой. А если для пола? Тряпка же и есть, но вот как ни крути, режет глаз и слух. Или другой пример, о котором я однажды уже писала в другом контексте: продается опять же эксклюзивная и дорогая flip-flop charm — подвеска-шарм в виде… сланца? Шлепок? Вьетнамок? Пляжной тапочки? 🙂 Поди назови это, чтобы было красиво. Или вот переводим мы про дорогую косметику. Шампунь для брюнеток — ок. А для блондинок? Или я придираюсь, или это слово уже обросло таким количеством ненужных коннотаций, что использовать его в рекламе дорогой косметической продукции уже как-то странно, в то время как for blonds звучит совершенно нейтрально. Приходится писать «для светлых волос» и т. п. Я пыталась что-то почитать на эту тему, понять, действительно ли это проблема или я ее придумала, но ничего не нашла. Пишут о самих словах «элитный», «элитарный», «эксклюзивный», но не об «элитности» слов, то есть их пригодности для рекламных текстов о дорогой, качественной и в той или иной степени эксклюзивной продукции. А у вас есть такая проблема?

9 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии...

Comments


Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!

bottom of page