top of page
MY BLOG IN RUSSIAN
С английского на русский
Переводы: как, зачем и почему
Search
Katya Filatova
Apr 18, 20131 min read
UTIC
Наконец-то все решено. Оплатила участие, купила билеты, теперь можно объявить: в мае еду на украинскую переводческую конференцию UTIC. И...
0 views
0 comments
Katya Filatova
Apr 14, 20132 min read
Трудовые будни (и выходные)
Когда очень много работы, мне сложнее всего дается начало и конец перевода. Начало — потому что пока откроешь исходник, CAT-файл,...
0 views
0 comments
Katya Filatova
Apr 9, 20132 min read
Тренинг для волонтеров Олимпиады в Уфе
Уже вторая неделя идет, как я вернулась из Уфы, где проходила обязательный тренинг для волонтеров Сочи-2014, а все никак не могу сесть и...
3 views
0 comments
Katya Filatova
Mar 24, 20131 min read
ВШП
Очень мне понравился этот ролик про выпускников Санкт-Петербургской Высшей школы перевода. #обучениепереводчиков
0 views
0 comments
Katya Filatova
Mar 14, 20131 min read
В чем наша сила
Во всяких маркетинговых текстах нет-нет да и встретится традиционное define your unique selling points & differentiate yourself и прочее...
1 view
0 comments
Katya Filatova
Mar 5, 20132 min read
О самоуважении
Медленно, но верно во мне просыпается самосознание. Видимо, обстоятельства способствуют: августовские должники так и не платят, ответы на...
0 views
0 comments
Katya Filatova
Feb 24, 20131 min read
Новый опыт
Сегодня у меня должен был случиться новый опыт: я должна была переводить на радио интервью с артистом в прямом эфире. Поскольку я человек...
0 views
0 comments
Katya Filatova
Feb 15, 20131 min read
Февраль
Год, весьма уныло начавшийся, уныло же пока и продолжается. Должники так и не платят с августа, на письма отвечают редко и совсем не...
1 view
0 comments
Katya Filatova
Feb 11, 20131 min read
Анонсирую свое новое приключение
Не все читают меня в фейсбуке, поэтому напишу еще здесь, для верности. Дело в том, что, не успев закончить все дела с книгой про одну...
0 views
0 comments
Katya Filatova
Feb 8, 20131 min read
Пресловутое more than
Вчера после концерта доделывала очередной муторный перевод, теперь он сдан и можно немного понедоумевать. 🙂 В моих текстах мне...
2 views
0 comments
bottom of page